約 3,455,231 件
https://w.atwiki.jp/syaks/pages/23.html
毎年、10月第一週に我が堀上町でだんじり祭りが行われております。 祭り関連の写真をアップしていきますので、ご覧下さい。 お持ちの写真がありましたらメールで送信下さい。携帯電話で撮った写真でもOKです。 送って頂いた写真は随時アップし、お礼に代えさせて頂きます。 皆様から多くの写真を送って頂きましたので、めでたく第2弾です。 Eメール info@autoshop-syaks.com だんじり写真館1へ 勇司様より頂きました。 堀上町地車祭2009 12月26日PM10時より会館にて一斉発売!!! H22年3月28日 岸和田市南掃守地区 中尾生町 新だんじり小屋、会館完成記念曳行 見に行ってきました。 久しぶりに太鼓の音を聞きました!やっぱりいいですね~。いっぱい人がいましたよ。 春木大小路町 (旧市?)宮本町 H22年4月18日 青年團が会館内で鳴り物練習をしているということで、1つ年上のKッコからお誘いがあり、下の子を連れて会館に行きました。一番ちっさいのが僕の子供で、もうちょっとお兄ちゃんの2人がKッコの子供です。 将来の堀上を担う子供達が、もっとだんじりに触れ合える機会をどんどん増やしていきたいです。回覧板回して、この日はだんじりを小屋から出すから、みんな子供を連れて会館へ!みたいな感じで。 |||#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (屋根の上 あきと.) H22年5月4日 和泉市寺門町 だんじり新調入魂式
https://w.atwiki.jp/saskin/pages/15.html
用意するもの Photoshop(体験版でも可) .dtxを編集するためのPlugin 根気 センス * 詳しく
https://w.atwiki.jp/oxon/pages/43.html
画像処理 GraphicConverter ImageMagick? Adobe Illustrator? Adobe Photoshop Last Updated 2006-12-15
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/26.html
14. One Shot, One Kill Snipe Zakhaev and escape from Chernobyl. ザカエフを狙撃した後、チェルノブイリから脱出せよ。 06 34 13 10 21 55 03 49 12 44 23 44 04 28 13 04 One Shot, One Kill 「一撃で仕留めろ」 Cpt. MacMillan Leftenant Price, the meeting is underway. Enemy transport sighted entering the target area. Cpt. MacMillan プライス中尉、取引が進行中だ。目標エリアに車が入ってくるのが見える。 Cpt. MacMillan The wind s gettin a bit choppy. You can compensate for it, or you can wait it out, but he might leave before it dies down. It s your call. Cpt. MacMillan 少し風が強いな。補正射撃をするか、止むのを待つか・・・ だがその前に標的が去ってしまうかもしれん。それはお前が判断しろ。 Cpt. MacMillan Remember what I ve taught you. Keep in mind variable humidity and wind speed along the bullet s flight path. At this distance you ll also have to take the Coriolis effect into account. Cpt. MacMillan 私が教えたことを思い出せ。湿度と風速によって弾道は変化する。それにこの距離だとコリオリ効果も考慮に入れる必要があるぞ。(*1) Cpt. MacMillan Ok... I think I see him. Wait for my mark. Cpt. MacMillan おそらくあの男だろう。照合するまで待て。 Cpt. MacMillan Target...acquired. I have a positive I.D. on Imran Zakhaev. Cpt. MacMillan ・・・ターゲット確認。間違いない。奴がイムラン・ザカエフだ。 Cpt. MacMillan Steady...keep an eye on that flag. Watch for any change in wind speed and direction. Cpt. MacMillan まだだ・・・ あの旗を常に視界に入れておけ。旗の動きで風の強さと向きを測るんだ。 Cpt. MacMillan Ach, where did he come from? Patience laddie... Wait for a clear shot... Cpt. MacMillan チッ、一体どこから来た? 視界がひらけるまで辛抱強く待とう・・・ Cpt. MacMillan It s now or never, take the shot! Cpt. MacMillan 今しかない!撃て! Cpt. MacMillan The target s still standing! Keep firing! Cpt. MacMillan ターゲットはまだ立ってるぞ!続けて撃て! Cpt. MacMillan Target is down! Nice shot Leftenant. Cpt. MacMillan ターゲットを倒したぞ!よくやった、中尉。 Cpt. MacMillan Target down. I think you blew off his arm. Shock and blood loss ll take care of the rest. Cpt. MacMillan 奴の腕が吹き飛ぶのが見えた。あの傷では出血とショックで長くは持たんだろう。 Cpt. MacMillan Shit...they re on tous! Take out that helicopter, it ll buy us sometime! Cpt. MacMillan しまった!こっちの位置がばれたぞ!あのヘリを撃って時間を稼げ! Cpt. MacMillan Great shot Leftenant! Now let s go! They ll be searching for us! Cpt. MacMillan いい腕だ、中尉。連中が来る前に退散しよう。 Cpt. MacMillan It s time to move. Cpt. MacMillan ずらかるぞ! Cpt. MacMillan We ll have to take the short cut! Follow my lead! Cpt. MacMillan 近道をするぞ!ついてこい! Cpt. MacMillan Leftenant Price, follow me! Cpt. MacMillan プライス中尉、しっかりとついてこい! Cpt. MacMillan Delta Two Four, this is Alpha Six! We have been compromised, I repeat we have been compromised, now heading to Extraction Point four! Cpt. MacMillan アルファ6よりデルタ2-4へ。敵に位置を知られた。繰り返す、敵に位置を知られた。現在、第4回収地点に向かっている。 Big Bird Alpha Six, Big Bird is en route, E.T.A. - 20 minutes. Don t be late. We re stretchin our fuel as it is. Out. Big Bird アルファ6、こちらビッグバード。到着予定は20分後だ。遅れるな。燃料がギリギリなんだ。 Cpt. MacMillan 敵など放っておけ!相手をしてたら取り残されてしまうぞ!それよりも回収地点へ急ぐんだ! Cpt. MacMillan 時間までに回収地点に辿り着くんだ!行くぞ! Cpt. MacMillan We ll lose em in that apartment! Come on! Cpt. MacMillan アパートメントの中に逃げ込んで奴らを振り切ろう! Cpt. MacMillan Standby...! Cpt. MacMillan 待て…! Cpt. MacMillan Quick, plant a claymore by the door up ahead! Cpt. MacMillan 奥の入り口にクレイモアを仕掛けろ!急げ! Cpt. MacMillan More behind us! Cpt. MacMillan 後方に敵! Cpt. MacMillan Incoming helicopter! Snipe the bastard! Cpt. MacMillan ヘリコプター接近!あいつを狙撃しろ! Cpt. MacMillan Price, shoot the helicopter! We ll take it down together! Cpt. MacMillan 撃て!プライス!一緒に奴を叩き落とすんだ! Cpt. MacMillan Gooodnight ya bastard... Cpt. MacMillan あばよ、ろくでなし・・・ Cpt. MacMillan Aw shite - Run! Cpt. MacMillan まずいぞ ― 逃げろ! Cpt. MacMillan Bloody hell, I can t move! Cpt. MacMillan くそっ… 動けない! Cpt. MacMillan Bollocks! My leg s all messed up, I can t move! Cpt. MacMillan 両脚ともやられたみたいだ。一歩も動けん。 Cpt. MacMillan Sorry mate, you re gonna have to carry me! Cpt. MacMillan 相棒、すまんが担いでくれないか。 Cpt. MacMillan If we run into trouble, you ll have to find a good spot to put me down sol can cover you. Cpt. MacMillan まずい状況になったら適当な場所に降ろしてくれ。援護する。 Cpt. MacMillan The extraction points to the southwest. We can still make it if we hurry. Cpt. MacMillan 回収地点は南西だ。急げばまだ間に合う。 Cpt. MacMillan Enemies closing in. Put me in a good spot where Ican cover you. Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Tangos moving in! Find a spot where I can cover you and put me down! Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan 敵が西より接近。 Cpt. MacMillan More tangos to the northwest. Cpt. MacMillan 北西に敵。 Cpt. MacMillan Enemy troops approaching. Find a spot where I can cover you and put me down. Cpt. MacMillan 敵の部隊が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Tangos closing fast! Put me in a good spot to cover you! Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Head for that apartment, we ll try to lose em in there... Cpt. MacMillan ひとまずアパートメントの中に隠れて奴らをやり過ごそう。 Cpt. MacMillan Looks like we re in the clear, we should get moving. Cpt. MacMillan 屋内はクリアしたみたいだな。そろそろ移動しよう。 Cpt. MacMillan Easy does it... Cpt. MacMillan 落ち着いて行こう・・・ Cpt. MacMillan Tangos moving to the east. Cpt. MacMillan 東より敵。 Cpt. MacMillan In the woods! Cpt. MacMillan 茂みの中だ! Cpt. MacMillan You d better put me down and sweep the rooms, I ll cover the entrance. Cpt. MacMillan 私を降ろして屋内をクリアリングしてくれ。私は入り口をカバーする。 Cpt. MacMillan I t time to move, give me a lift. Cpt. MacMillan よし、移動しよう。運んでくれ。 Cpt. MacMillan We re almost there. The extraction point is on the other side of that building. Cpt. MacMillan 回収地点はこのビルの反対側だ。もう少しだぞ。 Big Bird Alpha Six, this is Big Bird. Standing by for your signal, over. Big Bird ビッグバードよりアルファ6へ。ビーコンの受信準備完了。どうぞ。 Cpt. MacMillan Our helicopter is standing by at a safe distance. Cpt. MacMillan 迎えのヘリが離れた場所で待機している。 Cpt. MacMillan Put me down behind the Ferris wheel, where I can provide sniper support. Cpt. MacMillan その観覧車の脇に降ろしてくれ。援護する。 Cpt. MacMillan This ll be fine. Cpt. MacMillan ここでいい。 Cpt. MacMillan And if you have any claymores left, now is the time to use them. Cpt. MacMillan クレイモアが残ってるな。今の内にいくつか仕掛けておくんだ。 Cpt. MacMillan The enemy is bound to enter this area, so find a good sniping position. Cpt. MacMillan まもなくここにも敵がやって来るだろう。良い狙撃ポイントも見つけておけ。 Cpt. MacMillan I will signal the helicopter in thirty seconds. Cpt. MacMillan 30秒経ったらヘリに合図を送る。 Cpt. MacMillan Find a good spot to snipe from and go prone. Cpt. MacMillan よし、狙撃に向いた場所を見つけて伏せていろ。 Cpt. MacMillan Alright lad, I ve activated the beacon. Good luck. Cpt. MacMillan 準備はいいな? 今ビーコンを作動させた。幸運を。 Big Bird Alpha Six, we have a fix on your position. Hang tight. Big Bird out. Big Bird アルファ6、君たちの位置を確認した。今からそちらに向かう、以上。 Cpt. MacMillan Tangos in sight. Let them get closer. Cpt. MacMillan 敵の部隊を確認。もう少し引き付けよう。 Cpt. MacMillan Standby to engage... Cpt. MacMillan 攻撃用意・・・ Cpt. MacMillan Open fire. Cpt. MacMillan 撃て。 Cpt. MacMillan Enemy choppers inbound! Cpt. MacMillan 敵のヘリが接近中! Cpt. MacMillan Big Bird we are heavily out numbered, where are you? Cpt. MacMillan ビッグバード、まだか?こっちはそう長くは持たん! Big Bird Copy that Alpha, we ll be there ASAP. Hold tight. Big Bird アルファ、今全力で向かっている。踏ん張ってくれ。 Big Bird Alpha Team, this is Big Bird. Get your ass on board, over. Big Bird アルファチーム、こちらビッグバード。早く搭乗してくれ。 Cpt. MacMillan Carefull... Cpt. MacMillan そっとだぞ・・・ Cpt. MacMillan Watch out! Cpt. MacMillan 気を付けろ! Big Bird Alpha Team, we re at bingo fuel! You got thirty seconds! Big Bird 燃料がギリギリなんだ!30秒で離陸する! Cpt. MacMillan This ll be fine. Cpt. MacMillan 上手くいきそうだ。 Cpt. MacMillan Pay attention! Cpt. MacMillan 注意しろ! (*1)コリオリ : 地球の自転により起こる慣性の力。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. One shot one kill は「一発必中」か、「一撃必殺」などがいいのでは? -- 名無しさん (2010-03-07 18 30 33) 個人的には一発必中のほうがしっくりくるね -- 名無しさん (2010-03-08 23 08 57) Follow my lead! はついてこい! -- 名無しさん (2010-04-07 02 59 13) のほうがしっくりくると思います -- 名無しさん (2010-04-07 02 59 27) ご指摘ありがとうございます。「一発必中」だとkillの意味が入ってないので。「一撃必殺」は適訳ですが、昔のロボットアニメの掛け声みたい感じがするのですが、どうでしょう・・・何かいい訳ないですかね? 「Follow my lead!」 の訳は修正しました。 -- 管理人 (2010-08-07 16 19 51) 必中必等 -- 名無しさん (2011-10-16 15 40 15) まちがえた、必中必倒では? 一が入りませんが -- 名無しさん (2011-10-16 15 42 23) やはり一撃必殺の方がしっくり来ますね。和訳辞書にも『一撃必殺 one shot one kill』とありますし。 -- 名無しさん (2012-03-08 20 57 18) 敵を倒したときにマクミランが言う「もう1人」はなんて言ってるんでしょうか? -- 名無しさん (2013-11-25 14 35 44) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/frontmission4/pages/137.html
E.C.編 Wanzer Shop Stage05~ Stage11~ Stage16 Stage18~ Stage22~ Stage27~ Computer Shop Stage11~ Stage18~ Stage22~ 南米編 Wanzer Shop Stage08~ Stage13~ Stage20~ Stage25~ Computer Shop Stage10~ Stage20~ Stage25~
https://w.atwiki.jp/originalpachinko/
オリジナルパチンコの作り方について色々書いていきます。 数ヶ月に1回の更新になるかもしれませんが、頑張って書いていきます。 ※我流で考えたやり方なので少し間違っている部分があるかもしれませんがご了承ください。 半年ぶりにこんばんわ。少し時間が開いたので変動製作のことでも書こうかと思いましたが、 そこそこ紹介しているサイトがあるみたいなのでそちら参照ってことで。(・ω・) 需要なさげてすが、暇な時に数字でも作ってアップしますね。 更新履歴 2/? サイト作成。 2/28 図柄製作ページ更新。 3/05 演出関連ページ少し更新。 3/14 演出関連ページ少し更新。 3/27 演出関連ページ少し更新。,ダウンロードページ設置 4/02 ダウンロードページ更新,図柄追加。 5/16 演出関連ページ少し更新。近日更新予定 6/03 演出関連更新。 7/04 演出関連更新。 2/06 ダウンロードページ更新。 何かありましたら そこそこ紹介しているサイトが引っかかりません^^; -- イザ (2010-02-08 14 03 13) よろしければ変動製作の更新おねがいしますmm -- イザ (2010-02-08 14 03 57) そこそこ紹介してるサイトってどこですか? -- ジェガ (2010-02-08 14 57 25) http //madcompany4.web.fc2.com/oripachikouza_00_hendou.html -- 通りすがり (2010-02-10 18 30 25) 通りすがりさん、ありがとう -- ジェガ (2010-02-10 18 57 50) ありがとうございますmm -- イザ (2010-02-12 00 46 19) でもADOBEのソフト高いよな。1ケ月でオリパ作れだなんて無理な話ですね。まぁ作りませんが -- 通行人C (2010-03-13 02 58 48) どこにも全部1ヶ月で作れなんて書いてないがな。Adobe以外でも作る方法なんていくらでもあるわ -- A (2010-03-13 13 15 59) ※ADOBEの体験版は1ケ月ですけど?adobe以外でもつくれるがまぁフリーソフトだと叩かれて終わりですね -- n (2010-03-13 20 07 11) 変動の製作フリーソフトで作るとしたらどのようなソフトがあるか教えて下さい! -- しろくま (2010-05-26 18 54 18) ググってみたのですが、図柄の切り抜き方が見つかりません、消しゴムツールのやり方は出てくるのでしすが、良ければサイト紹介していただけませんか?あと、もし良ければリールの作り方もあれば教えて下さい。宜しくお願い致します。 -- スイカ (2014-03-10 08 09 33) 名前 コメント ニコニコ動画コミュニティ ↓オリジナルパチンコ委員会↓ http //ch.nicovideo.jp/community/co3509 オリパチ製作おすすめソフト,プラグイン カハマルカの鐘(freeware) ↓ http //www.vector.co.jp/soft/win95/art/se287384.html NiVE(freeware) ↓ http //nicoae.if.land.to/index.php?NiVE%20Wiki After Effects(shareware) ↓体験版(1ヶ月使用可能) https //www.adobe.com/cfusion/tdrc/index.cfmlo c=ja product=after%5Feffects Photshop(shareware) ↓体験版(1ヶ月使用可能) https //www.adobe.com/cfusion/tdrc/index.cfmproduct=photoshop loc=ja Particle Illsion3(shareware) ↓体験版(期限なし。使用時に薄いロゴ) http //www.oakcorp.net/illusion/demo.shtml Autodesk Maya,3dsmax(shareware) ↓Maya体験版(1ヶ月使用可能) http //www.autodesk.co.jp/adsk/servlet/mformvalidate=no siteID=1169823 id=12111273 ↓3dsmax(1ヶ月使用可能) http //usa.autodesk.com/adsk/servlet/indexsiteID=1169823 id=10612041 オリパチに使えるプラグイン 3D INVIGORATOR(shareware) ※AE,Photoshopプラグイン,図柄の数字製作,演出時の3D数字製作 ↓体験版(使用時に透かしアリ) http //www.flashbackj.com/3dinvigorator/index.html その他Photoshopプラグインリスト(free~share) ※図柄製作に役立ちます ↓ http //www.openspc2.org/reibun/PhotoshopPlugin/ - - ,
https://w.atwiki.jp/majintensei2/pages/397.html
SHOP ● SHOP ● RAG S SHOP
https://w.atwiki.jp/blucafe/pages/52.html
https://w.atwiki.jp/hiroyuki12/pages/86.html
[画像編集] GIMP Photoshopのような画像編集ソフト Krita Tgif picasa
https://w.atwiki.jp/kawso1/pages/91.html
ご閲覧誠にありがとうございます。雑貨を扱っているお店をセレクトして紹介しています。オシャレな雑貨取扱店やとてもユニークな商品を取扱っているお店などさまざまなジャンルのお店を紹介しています。矢印の上の文字や画像をクリックするとお店に入店できますのでどうぞ見ていって下さい。 オシャレ SHOP!!! 楽天MVP受賞したお店 ↑ お店の内容 インテリア・寝具ジャンル賞受賞 イームズなどのオシャレな商品を取扱っているお店、デザイン家電、家具、雑貨も取扱っている。 デザイナー家具取扱店(雑貨も取扱店) ↑ お店の内容 イームズ、カルテル、ボビーワゴン、マジスなどのデザイナー家具を取りそろえたメーカー正規販売店です。インテリアでも紹介していますが、雑貨も商品取扱っています。 セレクトショップ・AQUA(アクア) ↑ お店の内容 オシャレな雑貨・インテリアが目白押し!インテリアも充実しています。 輸入家具 雑貨の取扱店 クレセント(輸入家具&雑貨) ↑ お店の内容 クラシック、モダンなどの各テイストの商品を取り扱っています。 東京のモロッコ雑貨取扱店 モロッコ・スタイル ↑ お店からのメッセージ モロッコ人社長が直接買い付けをしておりますので、品質も価格もどこにも負けません。ユニークさ、かわいさには自信があります!!よろしくお願いします。 マルチな商品取扱店 ↑ お店の内容 デザイン家電 インテリア雑貨をセレクトするショップ。商品取扱いはさまざまです。 オシャレな商品取扱店 ↑ お店の内容 リラクゼーションをテーマに生活を楽しむためのアイテムをセレクトしているお店。 エスニック商品取扱店 ↑ お店の内容 エスニックファッションやアジア雑貨・家具などを取扱っているお店 ハワイ商品取扱店 ↑ お店の内容 コアなハワイ好きさん達が集まるお店。雑貨・インテリア・ペット用品・ファッション・フード・ドリンクなどとにかくハワイに関する商品取扱いしています。 女性お薦めの商品取扱店 ↑ お店の内容 インテリア・男女ファッション・健康食品・女性用のボディーケア商品など幅広く取扱っているお店。 雑貨・家具などの取扱店 インテリアショップ Fstyle ↑ お店の内容 雑貨屋本舗という名前ですが、照明器具や時計、収納家具など幅広く取扱っているお店。